-
1 spool-spinning machine
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spool-spinning machine
-
2 spool-spinning machine
Англо-русский словарь технических терминов > spool-spinning machine
-
3 spool spinning machine
Техника: бобинная прядильная машинаУниверсальный англо-русский словарь > spool spinning machine
-
4 spool-spinning machine
1) Техника: бобинная прядильная машинаУниверсальный англо-русский словарь > spool-spinning machine
-
5 бобинная прядильная машина
Engineering: bobbin spinning machine, spool spinning machine, spool-spinning machineУниверсальный русско-английский словарь > бобинная прядильная машина
-
6 бобинная прядильная машина
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бобинная прядильная машина
-
7 бобинная прядильная машина
Англо-русский словарь технических терминов > бобинная прядильная машина
-
8 бобінна прядильна машина
bobbin spinning machine, spool-spinning machine -
9 бобинная прядильная машина
bobbin spinning machine, spool-spinning machineРусско-английский политехнический словарь > бобинная прядильная машина
-
10 машина непрерывного процесса получения химической нити
Универсальный русско-английский словарь > машина непрерывного процесса получения химической нити
-
11 girar
v.1 to turn (dar vueltas).girar la cabeza to turn one's headEl auto gira The car turns=veers.El aparato gira la rueda The machine turns the wheel.Las ruedas giran sobre el eje The wheels turn on the axis.2 to turn.el camino gira a la derecha the road turns to the right3 to remit payment (commerce).4 to draw (commerce).La tienda giró un cheque The store drew a check.5 to transfer (money).* * *1 (dar vueltas) to rotate, whirl, spin2 (torcer) to turn4 COMERCIO to have a turnover1 COMERCIO to issue2 (cambiar de sentido) to turn, turn around\girar en descubierto COMERCIO to overdraw* * *verb2) rotate3) swing around* * *1. VT1) (=dar vueltas a) [+ llave, manivela, volante] to turn; [+ peonza, hélice, ruleta] to spin2) (Com) [+ dinero, facturas] to send; [+ letra, cheque] [gen] to draw; [a una persona concreta] to issue2. VI1) (=dar vueltas) [noria, rueda] to go (a)round, turn, revolve; [disco] to revolve, go (a)round; [planeta] to rotate; [hélice] to go (a)round, rotate, turn; [peonza] to spingira a 1600rpm — it revolves o goes (a)round at 1600rpm
la tierra gira alrededor del sol — the earth revolves around o goes (a)round the sun
el satélite gira alrededor de la tierra — the satellite circles o goes (a)round the earth
2) (=cambiar de dirección) to turn (a)roundhacer girar — [+ llave] to turn; [+ sillón] to turn (a)round
3) (=torcer) [vehículo] to turn; [camino] to turn, bendgirar a la derecha/izquierda — to turn right/left
el camino gira a la derecha varios metros más allá — the path turns o bends to the right a few metres further on
el partido ha girado a la izquierda en los últimos años — the party has moved o shifted to the left in recent years
4)girar alrededor de o sobre o en torno a — [+ tema, ideas] to revolve around, centre around, center around (EEUU); [+ líder, centro de atención] to revolve around
la conversación giraba en torno a las elecciones — the conversation revolved o centred around the election
su última obra gira en torno al tema del amor cortés — his latest work revolves around the subject of courtly love
el número de asistentes giraba alrededor de 500 personas — there were about 500 people in the audience
5)girar en descubierto — (Com, Econ) to overdraw
6) (=negociar) to operate, do business3.See:* * *1.verbo intransitivo1)b) ( darse la vuelta) to turnc)girar en torno a algo — conversación/debate to revolve o center* around something; discurso to center* o focus on something
2) (torcer, desviarse) to turn2.girar vt1) <manivela/volante> to turn2) (Com, Fin)a) <cheque/letra de cambio> to drawb) < dinero> to send; ( a través de un banco) to transfer3) (frml) < instrucciones> to give, to issue (frml)* * *= deflect, rotate, turn, whirl, twist, spin around, revolve, swing, swing back, wind, swivel, twirl, gyrate, spin.Ex. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.Ex. The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.Ex. This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff.Ex. The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex. The light direction can be controlled by swivelling the reflector.Ex. A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.Ex. The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.Ex. In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.----* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* girar al descubierto = overdraw.* girar alrededor de = spin about, orbit.* girar bruscamente = swerve.* girar en torno a = hinge on/upon, revolve around, circle around.* girar media vuelta = swing in + a half-circle.* girar sobre un pivote = pivot.* hacer girar = twiddle, twirl.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.* problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.* * *1.verbo intransitivo1)b) ( darse la vuelta) to turnc)girar en torno a algo — conversación/debate to revolve o center* around something; discurso to center* o focus on something
2) (torcer, desviarse) to turn2.girar vt1) <manivela/volante> to turn2) (Com, Fin)a) <cheque/letra de cambio> to drawb) < dinero> to send; ( a través de un banco) to transfer3) (frml) < instrucciones> to give, to issue (frml)* * *= deflect, rotate, turn, whirl, twist, spin around, revolve, swing, swing back, wind, swivel, twirl, gyrate, spin.Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.
Ex: The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex: Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.Ex: This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff.Ex: The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex: The light direction can be controlled by swivelling the reflector.Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.Ex: The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.Ex: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* girar al descubierto = overdraw.* girar alrededor de = spin about, orbit.* girar bruscamente = swerve.* girar en torno a = hinge on/upon, revolve around, circle around.* girar media vuelta = swing in + a half-circle.* girar sobre un pivote = pivot.* hacer girar = twiddle, twirl.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.* problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.* * *girar [A1 ]viA1 «rueda» to turn, revolve, go around o round; «disco» to revolve, go around; «trompo» to spinla tierra gira alrededor del sol the earth revolves around the sunhizo girar la llave en la cerradura he turned the key in the lock2 (darse la vuelta) to turngiré para mirarla I turned (around) to look at hergiró sobre sus talones he turned on his heella puerta giró lentamente sobre sus goznes the door swung slowly on its hinges3 girar EN TORNO A algo «conversación/debate» to revolve o center* AROUND sth; «discurso» to center* o focus ON sthB (torcer, desviarse) to turnen la próxima esquina gire a la derecha take the next right, take the next turn o ( BrE) turning on the rightlo acusan de haber girado hacia posiciones demasiado conservadoras he is accused of having moved o shifted o swung toward(s) too conservative a stance■ girarvtA ‹manivela/volante› to turngiró la cabeza para mirarme he turned to look at me, he turned his head toward(s) mela anda girando de taxista he's making a living as a taxi driver1 ‹cheque/letra de cambio› to drawgiró varios cheques en descubierto he issued several checks without sufficient funds in the account to cover them, he kited several checks ( AmE)2 ‹dinero› to send; (a través de un banco) to transfer* * *
girar ( conjugate girar) verbo intransitivo
1
[ disco] to revolve, go around;
[ trompo] to spin;
girar alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb
2 (torcer, desviarse) to turn;
verbo transitivo
1 ‹manivela/volante› to turn
2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro
(una letra de cambio) to draw
' girar' also found in these entries:
Spanish:
A
- doblar
- redonda
- redondo
- torcer
- virar
- volverse
- descubierto
- volver
English:
bear
- gyrate
- orbit
- pivot
- revolve
- rotate
- spin
- swing
- swivel
- turn
- turn round
- twirl
- twist
- twist round
- veer
- wheel
- whirl
- center
- draw
- hinge
- left
- pirouette
- right
- swirl
- twiddle
- wind
* * *♦ vi1. [doblar] to turn;el camino gira a la derecha the road turns to the right;el conductor giró a la izquierda the driver turned left o made a left turn2. [dar vueltas] to turn;[rápidamente] to spin;la Luna gira alrededor de la Tierra the Moon revolves o goes around the Earth;este coche gira muy bien this car has a tight turning circle3. [darse la vuelta] to turn (round);giré para verla mejor I turned round to see her betterel coloquio giró en torno a la pena de muerte the discussion dealt with the topic of the death penalty5. Com to remit payment;girar en descubierto to write a check without sufficient funds♦ vt1. [hacer dar vueltas a] to turn;giró la llave en la cerradura she turned the key in the lock;girar la cabeza to turn one's head2. Com to draw3. [dinero] to transfer, to remit* * *I v/igirar a la derecha/izquierda turn to the right/left; de coche, persona turn right/left, take a right/leftgirar en torno a algo fig revolve around sthII v/t COM transfer* * *girar vi1) : to turn around, to revolve2) : to swing around, to swivelgirar vt1) : to turn, to twist, to rotate2) : to draft (checks)3) : to transfer (funds)* * *girar vb1. (dar vueltas) to revolve / to go round2. (cambiar de dirección) to turn -
12 Kay, Robert
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. probably before 1747d. 1801 Bury, Lancashire, England[br]English inventor of the drop box, whereby shuttles with different wefts could be stored and selected when needed.[br]Little is known about the early life of Robert Kay except that he may have moved to France with his father, John Kay of Bury in 1747 but must have returned to England and their home town of Bury soon after. He may have been involved with his father in the production of a machine for making the wire covering for hand cards to prepare cotton for spinning. However, John Aikin, writing in 1795, implies that this was a recent invention. Kay's machine could pierce the holes in the leather backing, cut off a length of wire, bend it and insert it through the holes, row after row, in one operation by a person turning a shaft. The machine preserved in the Science Museum, in London's South Kensington, is more likely to be one of Robert's machine than his father's, for Robert carried on business as a cardmaker in Bury from 1791 until his death in 1801. The flying shuttle, invented by his father, does not seem to have been much used by weavers of cotton until Robert invented the drop box in 1760. Instead of a single box at the end of the sley, Robert usually put two, but sometimes three or four, one above another; the boxes could be raised or lowered. Shuttles with either different colours or different types of weft could be put in the boxes and the weaver could select any one by manipulating levers with the left hand while working the picking stick with the right to drive the appropriate shuttle across the loom. Since the selection could be made without the weaver having to pick up a shuttle and place it in the lath, this invention helped to speed up weaving, especially of multi-coloured checks, which formed a large part of the Lancashire output.Between 1760 and 1763 Robert Kay may have written a pamphlet describing the invention of the flying shuttle and the attack on his father, pointing out how much his father had suffered and that there had been no redress. In February 1764 he brought to the notice of the Society of Arts an improvement he had made to the flying shuttle by substituting brass for wood, which enabled a larger spool to be carried.[br]Further ReadingA.P.Wadsworth and J. de L.Mann, 1931, The Cotton Trade and Industrial Lancashire, Manchester.A.Barlow, 1878, The History and Principles of Weaving by Hand and by Power, London; and R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester (for details about the drop box).RLH -
13 bobbin
1. бобина; 2. катушка; катушка с ровницей; сновальная катушка; 3. початок; 4. паковка; цилиндрическая паковка; 5. сновальный валик; 6. цевка; шпуля @bobbin for wire covering machine катушка для оплёточной машины @bobbin with parallel layers паковка параллельной намотки @anchor bobbin закраечная катушка @bare bobbin голая или пустая катушка @bottle bobbin бутылочная шпуля @braiding bobbin коклюшечная катушка @cabler bobbin паковка для тростильной машины @cap-spinning bobbin шпуля для колпачной прядильной машины @close wound bobbin паковка сомкнутой намотки; паковка плотной намотки @condenser bobbin 1. бобина с чесального аппарата; 2. бобина с ровницей или пряжей угарного прядения @convex bobbin бочкообразная катушка @cordage bobbin катушка для верёвочного производства @creel bobbin паковка на шпулярнике @cross-wound bobbin паковка крестовой намотки @cylindrical bobbin паковка цилиндрической намотки @delivery bobbin подающая или питающая паковка @double-ended bobbin двухфланцевая катушка @double-flanged bobbin двухфланцевая катушка @double-headed bobbin двухфланцевая катушка @doubter bobbin паковка со сдвоенной трощёной пряжей; крутильная паковка @edging bobbin закраечная катушка, кромочная катушка @end-capped bobbin однофланцевая катушка @extra bobbin добавочная запасная катушка @filled bobbin полная или намотанная паковка (с пряжей или ровницей) @filling bobbin уточная шпуля @flanged bobbin фланцевая катушка @flangeless bobbin бесфланцевая катушка @flyer bobbin ровничная катушка @full bobbin полная или намотанная паковка @lace bobbin коклюшка @let-off bobbin подающая или питающая паковка @packaging bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @parallel bobbin паковка параллельной намотки @quick-traverse bobbin паковка крестовой намотки @receiving bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @ring bobbin паковка с кольцепрядильной или кольцекрутильной машины @roving bobbin катушка с ровницей @shuttle bobbin 1. уточная шпуля; 2. челночная шпулька (швейной машины) @single-flanged bobbin однофланцевая катушка @skinny bobbin катушка малой ёмкости @stubbing bobbin катушка с толстой ровницей @soft-wound bobbin паковка рыхлой намотки @spinning bobbin 1. приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения; 2. початок, шпуля @spool bobbin однофланцевая катушка @straight bobbin паковка параллельной намотки @straight-lift bobbin паковка цилиндрической намотки @swivel bobbin вышивная шпулька @take-up bobbin приёмная или наматываемая паковка (для нити химического прядения) @tapered bobbin коническая паковка @twister bobbin крутильная катушка @warp bobbin основная шпуля @warper bobbin сновальная катушка @warper-flanged bobbin сновальная фланцевая катушка @weft bobbin уточная шпуля @winder bobbin мотальная бобина @winding bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @wind-up bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @wooden bobbin 1. деревянная катушка; 2. деревянная цевка @ -
14 bobbin
1. бобина; 2. катушка; катушка с ровницей; сновальная катушка; 3. початок; 4. паковка; цилиндрическая паковка; 5. сновальный валик; 6. цевка; шпуля @bobbin for wire covering machine катушка для оплёточной машины @bobbin with parallel layers паковка параллельной намотки @anchor bobbin закраечная катушка @bare bobbin голая или пустая катушка @bottle bobbin бутылочная шпуля @braiding bobbin коклюшечная катушка @cabler bobbin паковка для тростильной машины @cap-spinning bobbin шпуля для колпачной прядильной машины @close wound bobbin паковка сомкнутой намотки; паковка плотной намотки @condenser bobbin 1. бобина с чесального аппарата; 2. бобина с ровницей или пряжей угарного прядения @convex bobbin бочкообразная катушка @cordage bobbin катушка для верёвочного производства @creel bobbin паковка на шпулярнике @cross-wound bobbin паковка крестовой намотки @cylindrical bobbin паковка цилиндрической намотки @delivery bobbin подающая или питающая паковка @double-ended bobbin двухфланцевая катушка @double-flanged bobbin двухфланцевая катушка @double-headed bobbin двухфланцевая катушка @doubter bobbin паковка со сдвоенной трощёной пряжей; крутильная паковка @edging bobbin закраечная катушка, кромочная катушка @end-capped bobbin однофланцевая катушка @extra bobbin добавочная запасная катушка @filled bobbin полная или намотанная паковка (с пряжей или ровницей) @filling bobbin уточная шпуля @flanged bobbin фланцевая катушка @flangeless bobbin бесфланцевая катушка @flyer bobbin ровничная катушка @full bobbin полная или намотанная паковка @lace bobbin коклюшка @let-off bobbin подающая или питающая паковка @packaging bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @parallel bobbin паковка параллельной намотки @quick-traverse bobbin паковка крестовой намотки @receiving bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @ring bobbin паковка с кольцепрядильной или кольцекрутильной машины @roving bobbin катушка с ровницей @shuttle bobbin 1. уточная шпуля; 2. челночная шпулька (швейной машины) @single-flanged bobbin однофланцевая катушка @skinny bobbin катушка малой ёмкости @stubbing bobbin катушка с толстой ровницей @soft-wound bobbin паковка рыхлой намотки @spinning bobbin 1. приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения; 2. початок, шпуля @spool bobbin однофланцевая катушка @straight bobbin паковка параллельной намотки @straight-lift bobbin паковка цилиндрической намотки @swivel bobbin вышивная шпулька @take-up bobbin приёмная или наматываемая паковка (для нити химического прядения) @tapered bobbin коническая паковка @twister bobbin крутильная катушка @warp bobbin основная шпуля @warper bobbin сновальная катушка @warper-flanged bobbin сновальная фланцевая катушка @weft bobbin уточная шпуля @winder bobbin мотальная бобина @winding bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @wind-up bobbin приёмная или наматываемая паковка для нити химического прядения @wooden bobbin 1. деревянная катушка; 2. деревянная цевка @
См. также в других словарях:
Spinning (textiles) — Spinning is an ancient textile art in which plant, animal or synthetic fibers are twisted together to form yarn (or thread, rope, or cable). For thousands of years, fiber was spun by hand using simple tools, the spindle and distaff. Only in the… … Wikipedia
Spinning jenny — The spinning jenny is a multi spool spinning wheel. It was invented circa 1764 by James Hargreaves in Stanhill, near Blackburn, Lancashire in the northwest of England (although Thomas Highs is another candidate identified as the inventor). The… … Wikipedia
Spinning wheel — For the computer animation commonly found on the Internet, see Spinning wheel (animation). For the Blood, Sweat Tears song, see Spinning Wheel (song). Irish spinning wheel around 1900 Library of Congress collection A spinning wheel is a device… … Wikipedia
Spool — can mean one of the following: Spool, a usually low flanged or unflanged cylinder on which thread, wire, cable, paper, film, or tape is wound for distribution or use. Bobbin, a cylinder or reel on which a quantity of thread, yarn or wire is wound … Wikipedia
Cotton-spinning machinery — Cotton Manufacturing Processes (after Murray 1911) Bale Breaker Blowing Room … Wikipedia
Yarn — This article is about the fibre product. For the type of joke, see Shaggy dog story. Yarn … Wikipedia
History of silk — According to Chinese tradition, the history of silk begins in the 27th century BCE. Its use was confined to China until the Silk Road opened at some point during the latter half of the first millennium BC. China maintained its virtual monopoly… … Wikipedia
bobbin — /bob in/, n. 1. a reel, cylinder, or spool upon which yarn or thread is wound, as used in spinning, machine sewing, lacemaking, etc. 2. Elect. a. a spoollike form around which a coil of insulated wire is wound to provide an inductance. b. the… … Universalium
bobbin — bob•bin [[t]ˈbɒb ɪn[/t]] n. tex a reel, cylinder, or spool upon which yarn or thread is wound, as used in spinning, machine sewing, and lacemaking • Etymology: 1520–30; < MF bobine hank of thread … From formal English to slang
bobbin — /ˈbɒbən / (say bobuhn) noun a reel, cylinder, or spool upon which yarn or thread is wound, as used in spinning, machine sewing, etc. {French bobine, from bobiner to wind up} …
floor covering — Finish material on floors, including wood strips, parquet, linoleum, vinyl, asphalt tile, rubber, cork, epoxy resins, ceramic tile, and carpeting. Wood strip flooring, attached to a subfloor of plywood, is most popular, especially for residences … Universalium